From Original Authorized King James Version phpBible_av
Jeremiah 9:4 Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Jeremiah 9:4 Each of his friend -- beware ye, And on any brother, do not trust, For every brother doth utterly supplant, For every friend slanderously doth walk,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Jeremiah 9:4 Take you heed everyone of his neighbor, and don't you trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
|
|
Jeremiah 9:4 | |
Beward, be circumspect,..
שָׁמַר~shamar~/shaw-mar'/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
friend, companion
Brother, companion, fel..
רֵעַ~rea`~/ray'-ah/ |
Be bold (confident, sec..
בָּטַח~batach~/baw-takh'/ |
Another, brother(-ly); ..
אָח~'ach~/awkh/ |
Another, brother(-ly); ..
אָח~'ach~/awkh/ |
Take by the heel, stay,..
עָקַב~`aqab~/aw-kab'/ |
Take by the heel, stay,..
עָקַב~`aqab~/aw-kab'/ |
friend, companion
Brother, companion, fel..
רֵעַ~rea`~/ray'-ah/ |
(all) along, apace, beh..
הָלַךְ~halak~/haw-lak'/ |
Slander, carry tales, t..
רָכִיל~rakiyl~/raw-keel'/ | |
Jeremiah 9:4 From Original Hebrew Authorized King James Version
[8104] | [376] | [7453] | [982] | [251] | [251] | [6117] | [6117] | [7453] | [1980] | [7400] |
---|
[shamar]
| ['iysh]
| [rea`]
| [batach]
| ['ach]
| ['ach]
| [`aqab]
| [`aqab]
| [rea`]
| [halak]
| [rakiyl]
| שָׁמַר שָׁמַר | אִישׁ אִישׁ | רֵעַ רֵעַ | בָּטַח בָּטַח | אָח אָח | אָח אָח | עָקַב עָקַב | עָקַב עָקַב | רֵעַ רֵעַ | הָלַךְ הָלַךְ | רָכִיל רָכִיל | beward, be circum... | human being, person | friend, companion | be bold (confiden... | another, brother(... | another, brother(... | take by the heel,... | take by the heel,... | friend, companion | (all) along, apac... | slander, carry ta... | רַמָׁש | ׁשיִא | ַעֵר | חַטָּב | חָא | חָא | בַקָע | בַקָע | ַעֵר | ְךַלָה | ליִכָר | [ramahs]
| [hsyi']
| [`aer]
| [hcatab]
| [hca']
| [hca']
| [baqa`]
| [baqa`]
| [`aer]
| [kalah]
| [lyikar]
|
Strong's Dictionary Number: [8104]
8104
1 Original Word: שָׁמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shamar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2414
5 Phonetic Spelling: shaw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
8 Definition: - to keep, guard, observe, give heed
- (Qal)
- to keep, have charge of
- to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a
- watch, watchman (participle)
- to watch for, wait for
- to watch, observe
- to keep, retain, treasure up (in memory)
- to keep (within bounds), restrain
- to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
- to keep, preserve, protect
- to keep, reserve
- (Niphal)
- to be on one's guard, take heed, take care, beware
- to keep oneself, refrain, abstain
- to be kept, be guarded
- (Piel) to keep, pay heed
- (Hithpael) to keep oneself from
9 English:
0 Usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er) (self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man)
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [7453]
7453
1 Original Word: רֵעַ
2 Word Origin: from (07462)
3 Transliterated Word: rea`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2186a
5 Phonetic Spelling: ray'-ah
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or [0reya2]0reya2 {ray'-ah}; from [07462;]07462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-)other.
8 Definition: - friend, companion, fellow, another person
- friend, intimate
- fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
- other, another (reciprocal phrase)
9 English: friend, companion
0 Usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-)other
Strong's Dictionary Number: [982]
982
1 Original Word: בָּטַח
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: batach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 233
5 Phonetic Spelling: baw-takh'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as [02620);]02620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
8 Definition: - to trust
- (Qal)
- to trust, trust in
- to have confidence, be confident
- to be bold
- to be secure
- (Hiphil)
- to cause to trust, make secure
- (TWOT) to feel safe, be careless
9 English:
0 Usage: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust
Strong's Dictionary Number: [251]
251
1 Original Word: אָח
2 Word Origin: a primitive word
3 Transliterated Word: 'ach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 62a
5 Phonetic Spelling: awkh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like [01)):--another,]01)):--another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
8 Definition: - brother
- brother of same parents
- half-brother (same father)
- relative, kinship, same tribe
- each to the other (reciprocal relationship)
- (fig.) of resemblance
9 English:
0 Usage: another, brother(-ly); kindred, like, other
Strong's Dictionary Number: [251]
251
1 Original Word: אָח
2 Word Origin: a primitive word
3 Transliterated Word: 'ach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 62a
5 Phonetic Spelling: awkh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like [01)):--another,]01)):--another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
8 Definition: - brother
- brother of same parents
- half-brother (same father)
- relative, kinship, same tribe
- each to the other (reciprocal relationship)
- (fig.) of resemblance
9 English:
0 Usage: another, brother(-ly); kindred, like, other
Strong's Dictionary Number: [6117]
6117
1 Original Word: עָקַב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `aqab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1676
5 Phonetic Spelling: aw-kab'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to swell out or up; used only as denominative from [06119,]06119, to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel):--take by the heel, stay, supplant, × utterly.
8 Definition: - to supplant, circumvent, take by the heel, follow at the heel, assail insidiously, overreach
- (Qal) to supplant, overreach, attack at the heel
- (Piel) to hold back
9 English:
0 Usage: take by the heel, stay, supplant, × utterly
Strong's Dictionary Number: [6117]
6117
1 Original Word: עָקַב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `aqab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1676
5 Phonetic Spelling: aw-kab'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to swell out or up; used only as denominative from [06119,]06119, to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel):--take by the heel, stay, supplant, × utterly.
8 Definition: - to supplant, circumvent, take by the heel, follow at the heel, assail insidiously, overreach
- (Qal) to supplant, overreach, attack at the heel
- (Piel) to hold back
9 English:
0 Usage: take by the heel, stay, supplant, × utterly
Strong's Dictionary Number: [7453]
7453
1 Original Word: רֵעַ
2 Word Origin: from (07462)
3 Transliterated Word: rea`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2186a
5 Phonetic Spelling: ray'-ah
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or [0reya2]0reya2 {ray'-ah}; from [07462;]07462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-)other.
8 Definition: - friend, companion, fellow, another person
- friend, intimate
- fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
- other, another (reciprocal phrase)
9 English: friend, companion
0 Usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-)other
Strong's Dictionary Number: [1980]
1980
1 Original Word: הָלַךְ
2 Word Origin: akin to (03212), a primitive root
3 Transliterated Word: halak
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 498
5 Phonetic Spelling: haw-lak'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: akin to [03212;]03212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, × be weak, whirl.
8 Definition: - to go, walk, come
- (Qal)
- to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
- to die, live, manner of life (fig.)
- (Piel)
- to walk
- to walk (fig.)
- (Hithpael)
- to traverse
- to walk about
- (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
9 English:
0 Usage: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, × be weak, whirl
Strong's Dictionary Number: [7400]
7400
1 Original Word: רָכִיל
2 Word Origin: from (07402) a scandal-monger (as travelling about)
3 Transliterated Word: rakiyl
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2165b
5 Phonetic Spelling: raw-keel'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [07402]07402 a scandal-monger (as travelling about):--slander, carry tales, talebearer.
8 Definition: - slander, slanderer, tale bearer, informer
9 English:
0 Usage: slander, carry tales, talebearer
|
|